OLD & NEW WORKS ALONG SILK ROAD
Curated by Gonzalo Montañés
2019.05.18 - 07.18
In recent decades, the media and advances in transport, added to the confluence of numerous other political and social phenomena, lead us each day to talk about the concept of "cultural hybridization" as a global and growing phenomenon. At this point, already complicated concepts such as "culture" or "identity" and dichotomies such as "East-West" are becoming more and more indefinite, although they continue to have a profound impact on the way we define ourselves in the world… but it would be naive to think that the appropriation of thoughts and imagery is something reduced to recent decades, when it is in fact a process extended in time. So, when Joel Blanco visited the Mogao caves in Dunhuang in 2017, he was deeply impressed and appreciated with his own eyes western and eastern art forms coming together to create an exquisite cultural manifestation.
Recent studies have broadened the knowledge base around Dunhuang and it’s cultural hybridization, carried out between the 4th and 14th centuries. So much time would allow the Mogao caves and the cultural heritage of Dunhuang to acquire a wide range of influences, as can be seen in the greater influence of Central Asia and the West in the oldest caves (with certain influences of Ancient Greece and in the 4th century) and a marked sinization in the post-seventh century ones.
While the terms "East" and "West" continue indelibly leading to dichotomous structures given around "logic versus intuition" or "science versus spirituality", Mogao caves are living proof of complementary interactions and permeability of each entity with the other.
In recent decades, in the face of a western trend around contemporary art where identity takes on a profoundly marked and rigid role, Chinese artists progressively tend to demand a more fluid approach to heterogeneous influences, not letting themselves be pigeon-holed based on their origin. Possibly, the unique cultural circumstances of this country are allowing progressively this phenomenon to be one not only reduced to Chinese artists. Joel Blanco has joined this confluence of inspirations. This exhibition is the result.
Exhibition Items 作品集
In chronicle order 按创作年份排序
Click the image to learn more. 点击图片查看详情
About the Artist 艺术家简介
Joel Blanco 陈着
Muralist and Painting Artist 壁画家/油画家
Joel Blanco is a renowned muralist and painting artist in the USA. He was raised in Spain and moved to Miami, Florida at the age of 18. Born into a family of painters, Joel started at the early age of 5 his practice in painting, in which he found his career at the age of 14. Joel received education from Instituto de Arte de Santiago de Compostela, Spain and personally favors the artworks of Salvador Dalí, from whom he learned much in his career as a painting artist. After moving with his family to Miami in 2003, Joel continued his career in painting and started the cooperation with the master Ada Balcácer. Together they went into multiple business ventures, many of which were also much appreciated by collectors from sports, politics, show business, and other disciplines. By the time he traveled to China in 2017, he was bestowed with enlightenment from the ancient art in Dunhuang caves, starting a long-term project of Dunhuang-inspired artwork series where the collision between the ancient eastern art and the mind of a modern western artist can be found and displayed.
陈着是一位美国的知名壁画大师兼油画家，原籍西班牙，于 18岁时迁居美国佛罗里达州迈阿密市。在父辈的影响下，陈着年仅5岁就开始绘画，14岁时便已成为职业画家，并于西班牙圣地亚哥-德孔波斯特拉的艺术学院进修。他个人最欣赏的画家是萨尔瓦多·达利（Salvador Dali），达利的超现实主义作品对陈着的艺术创作影响良多。2003年举家移居迈阿密后，陈着在继续他的创作生涯的同时，还与著名的艺术大师阿达·巴卡瑟（Ada Balcácer）开始合作。他们的作品受到了来自欧美体育界、政界、娱乐圈等各界人士和商业团体的高度评价。2017年，陈着在中国游历时，不禁为瑰丽的敦煌洞窟艺术深深折服。于是他开始把自己的所见所感诉诸画笔，创作出了一系列灵感源自敦煌的油画。这个为期数年的创作项目，将东方古老艺术与西方现代画家思维的碰撞展现得淋漓尽致，呈现于此，以飨读者。
About the Curator 策展人简介
Gonzalo Montañés 荷西
Curator and art critic 策展人/艺评人
Born in Madrid, Spain. Graduated in Fine Arts from the Complutense University of Madrid and Master in History of Contemporary Art and Visual Culture taught at the Reina Sofía Museum in Madrid, where he was co-curator of the exhibition Lost Modernities. Bauhaus and Spain (2018). He has also participated in numerous exhibitions in Spain, both as an artist and as curator of the shows, particularly emphasizing his curatorial activity in many shows at La Juan Gallery, specialized in the exhibiting of performance art and located in Madrid.
Throughout his studies Gonzalo acquired a progressive interest in contemporary art from China, interest which led him to study the subject deeply and moved him, finally, to move to Shanghai in March 2019.
西班牙马德里人，毕业于马德里孔普鲁腾塞大学（ Complutense University of Madrid）艺术系后，在马德里索非亚王后艺术中心（Reina Sofía Museum in Madrid）深造并取得了当代艺术和视觉文化硕士学位，并在该艺术中心共同策划了“失落的现代性——包豪斯西班牙展览（ 2018）”(Lost Modernities. Bauhaus and Spain 2018)。此外，荷西（Gonzalo Montañés）还以艺术家兼策展人的身份参与了无数西班牙境内的展览，并在胡安画廊(La Juan Gallery)为马德里的行为艺术展览从事了长期的策展工作。
在学习中，荷西（ Gonzalo Montañés）被中国的当代艺术吸引，随着研习的深入，他逐渐产生了浓厚的兴趣，最终促使他决定移居中国，2019年3月，上海成了他的新起点。